Category: Уголок веласнсийского

Рубрика про культуру и язык Велансии.

  • Protected: Поминальные слова и богослужебные слова. Trezinski reči a božski reči.

    This content is password protected. To view it please enter your password below:

  • Слова фантастические. Baiksti reči.

    Неизвестность – Nijvežane.

    Угроза – grožba

    Цивилизация – civilizaca.

    fentazia

    амулет amulat\ obezpečka.

    obojačnije – колдовство\чары.

    bojačje – заклинание.

    vezož – маг.

    портал – portal

    prospilkovož – пророк.( тот кто видит вперед или говорит о будущем)

    krol – король

    krolstvo – королевство.

    магия – magia.

    тьма – mgla.

    vežska fantastika

    Червоточина – crvourvas

    žvenzda – звезда.

    sumgla – туманность.

    kvantum – квант

    черная дыра – mglasto ropo.

    galaksia -галакткика.

    širkovanje – пространство

    ludotvorske – рукотворный\исскуственый.

    ludotvorače – искусственный. (научное употребление)

  • Местоимения. Притяжательные и обычные и их склонение по падежам.

    Притяжательные местоимения:

    Число Bajlo\ ед.чмн.ч
    Az -я\ moj -мой\moja-моя\moje– моего.naš (наш)\naša (наша)\
    Ti – ты\ tvoj – твой\tvoja -твоя\ tvoje– твое.vaš (ваш), vaša (ваша), vaše (ваше)
    его, её, jevo (его), jeja (её)

    ih (их)

    Склонение притяжательных местоимений.

    Падеж
    Именительный (И.П)
    moj (мой), moja (моя), moje (моё)
    мн. число
    naš (наш),
    naša (наша),
    Родительный (Р.П)
    mojego (моего), mojej (моей), mojego (моего)
    našego (нашего),našej (нашей),
    našego (нашего)
    Дательный (Д.П)
    mojemu (моему), mojej (моей), mojemu (моему)
    našemu (нашему),našej (нашей),
    našemu (нашему)
    Творительный (Т.П)
    mojim (моим), mojej (моей), mojim (моим)
    našim (нашим),našej (нашей),našim (нашим)
    Предложный (П.П)
    mojem (моём), mojej (моей), mojem (моём)
    našem (нашем),našej (нашей),
    našem (нашем)
    Именительный (И.П)
    tvoj (твой), tvoja (твоя), tvoje (твоё)
    vaš (ваш),
    vaša (ваша),
    vaše (ваше)
    Родительный (Р.П)
    vojeho (твоего), tvojej (твоей),tvojeho (твоего)
    vašego (вашего),vašej (вашей),ašego (вашего)
    Дательный (Д.П)
    tvojemu (твоему), tvojej (твоей), tvojemu (твоему)
    vašemu (вашему),vašej (вашей),
    vašemu (вашему)
    Предложный (П.П)
    tvojem (твоём), tvojej (твоей), tvojem (твоём)
    vašem (вашем),vašej (вашей),
    vašem (вашем)
    Творительный (Т.П)
    tvojem (твоём), tvojej (твоей), tvojem (твоём)
    vašem (вашем),vašej (вашей),
    vašem (вашем)
    Именительный (И.П)
    Именительный (И.П)
    jevo (его), jeja (её)
    jih (их)
    Родительный (Р.П)
    jevo (его), jeja (её)
    jih (их)
    Дательный (Д.П)
    jevo (его), jeja (её)
    jim (им)
    Творительный (Т.П)
    jevo (его), jeja (её)
    jimi (ими)
    Предложный (П.П)
    jevo (его), jeja (её)
    jih (их)

    Обычные местоимения

    Az menje mi meno mene

    Ti tebje tobe tobo tebe
    On sobje sobe sobo sebe
    ona soba sobi sobej sob
    one sobe sobu sobja sbja

    Me nas ni nami na
    Oni naju nam nmi na
    Wi vama vam vmi vas

  • Глагол в велансийском. Число и согласование во временах. (кроме allen – быть)

    urjadet — «ратифицировать»

    Настоящее время (Present Simple)

    Лицо / числоПеревод
    Az urjaduЯ ратифицирую
    Ti urjadišТы ратифицируешь
    On/ona/one urjadeОн/она/оно ратифицирует
    Mi urjademМы ратифицируем
    Wi urjadeteВы ратифицируете
    Oni urjadutОни ратифицируют

    Прошедшее время.( Past Simple)

    Лицо / числоПеревод
    Az urjad(l)Я ратифицировал
    Ti urjad(al)Ты ратифицировал
    On/ona/one urjad(l)Он/она/оно ратифицировал(а/о)
    Mi urjad(il)Мы ратифицировали
    Wi urjadliВы ратифицировали
    Oni urjadliОни ратифицировали

    Правило (прошедшее время)

    1. Берём основу vzabjet-
    2. Добавляем окончания:
      • -l → 1 л. ед.ч., 3 л. ед.ч. м.р.
      • -al → 2 л. ед.ч.
      • -il → 1 л. мн.ч.
      • -li → 2 и 3 л. мн.ч.

    Будущее время глагола.

    лицо выраженное местоимением или существительным + al\i+ infinitve

    Az ali urjadat – Я буду ратифицировать.

    Ti al urjadat – Ты будешь ратифицировать

    On/ona/on ale urjadat – Он\она\они будут ратифицировать

    Me al urjadat – Мы будем ратифицировать

    Oni al urjadat – Они будут ратифицировать

    We al urjadat – Мы будем ратифицировать.

  • Существительные. Velansian Noun Declension System

    Here’s a clear, organized summary of the Velansian case system with gender and number distinctions:

    1. Genders & Singular Endings

    GenderSingular EndingsExamples
    MasculineConsonant endingshrad (city),
    Feminine-a, -ja, -ju, -č, -šžínka (wife), noč (night)
    Neuter-o, -e, -je, -žčrévo (gut), žaž (rain)

    Key Patterns

    1. Plural Formation:
      • Masc.: -ja (hrad → hradja)
      • Fem.: -i (noč → réči)*
      • Neut.: -ij (črévo → črévij)
    2. Ablative (Instrumental):
      • Masc.: -e (hrade)
      • Fem.: -je (nočje)
      • Neut.: -em (črévem).

    Сравнение с русским:

    ПадежВелансийскийРусский
    Именительныйizomenje klimataизменение климата(
    Родительныйizomena klimataизменения климата
    Дательныйizomeni klimataизменению климата
    Творительныйizomenem klimataизменением климата
    Предложныйizomen klimataоб изменении климата

    Есть три рода в велансийском и ниже даны падежные окончания;

    м.р\ед.ч(male singular)
    endings “Consonant sounds”  Согласные буквы в качестве окончания hrad (город)
    Ж.Р е.д.ч
    (female singular) окончания a, -ja, -ju, -č, -š
    žínka (жена)
    kobieta (женщина)noč ( ночь)
    cредний род (neutral singular)
    črévo
    o, -e, -je, -ž
    plural form male/ множественное число муж.р.plural form female \ множественное число ж.р
    či
    plural form neutral
    средний род множественное число.
    И.П Nom case hrad (город)И.П Nom case noč žínkaИ.П Nom case črévo žažИ.П Nom case
    hradja
    И.П Nom case či
    žaži
    И.П Nom case črévij
    Р.П Gen case hrada (города)Р.П Gen case žínka noča
    Р.П Gen case čréva
    žaža
    Р.П Gen case hradijР.П Gen case čij
    žažij
    Р.П Gen case črévia
    Д.П Dat case hradu( гороу)Д.П Dat case noča žínkaД.П Dat case črévi
    žaži
    Д.П Dat case hradimД.П Dat case
    čim
    žažim
    Д.П Dat case čréviu
    Ablative Т.П case hrade(городом)Ablative Т.П nočje
    žínkje
    Ablative Т.П črévem
    žažem
    Ablative Т.П hradmiAblative Т.П čmi
    žažmi
    Ablative Т.П črévie
    LocativeП.П hradeLocativeП.П noč
    žínk
    LocativeП.П o črév
    žaž
    LocativeП.П o hradiLocativeП.П o réčiLocativeП.П o črévim
  • Особенности перевода причастия в велансийском языке.

    Особенности перевода причастия в велансийском языке.


    Уголок веласнсийского

    Человек, открывший природу: Николай Дроздов и его мир. Ljud otperlače priroda: Nikolaj Drozdov a jevo žvot.

    Главное усвоить простое правило.

    Мы к причастию настоящего времени образующемуся путем прибавки окончание -ače\a\i прибавляем( l )окончание прошедшего времени нужного числа otperat →otperl→otperlače\ Открыть – открыл – открывший.

    Окончание может быть и другим зависящим от лица\ лицо и число прибавляется после основы глагола и именно прошедшего времени.

    если у нас деепричастие настоящего времени от глаголов несов. вида то часто стоит переводить его как настоящее время третье лицо мн.ч (они)

    в данном случае русское ”обладая”.

    When dealing with present adverbial participles derived from imperfective verbs, they can frequently be translated as third person plural present tense (‘they’). Here, the Russian participle ‘обладая’…”( orpossessing)

    A kol vilnše nij vzgladat torg, tem vilnše stambuski korporaci imeut izobilij a skomponovja koristut u jimi koristvo ljudovolsko- darvinitskaho neolibirskaho paradigmje ”požvona vilnšo” rdi izdaljanem abo podpravenem supernikij a monopolizaca torga.И чем больше дерегулирован рынок, тем больше крупные корпорации, обладая богатством и ресурсами, используют в свою пользу социал-дарвинистскую неолиберальную парадигму «выживания сильнейшего» для устранения или подчинения конкурентов и монополизации рынка.
  • Местоимение visas (весь)

    И.П visas večovnikИ.П visja večovnikja
    Р.П visa večovnikavisij večovnikij
    Д.П visu večovnikuvisim večovnikim
    Т.П vise večovnikevismi večovnikmi
    П.П vise večovnikevisi večovniki

    местоимение весь м.р склоняется как сущ. того же рода.

  • The verb (short list) Глаголы всё необходимое.

    глаголы управления государством. control verbs

    vzabjetat – уйти в отставку

    otrjadat – назначить на должность

    urjadet – ратифицировать.

    agitat – пропагандировать.

    pejrat – митинговать

    reformit – реформировать.

    izmočit – победить.

    prodiskuvat– обсудить.

    ovikovat – обсудить.

    urjadet – заключать

    prelahit -предложить.

    upravit – управлять

    vzladit – согласовать.

    zrokat – договориться

    uvedit – ввести.

    (dejstvanij ljudovolci)

    глаголы социализации

    vzpitat -воспитывать

    opečit – опекать

    usvojiti – усыновлять.

    rozsaviat- развивать.

    zižat – строить.

  • Тематический словарь. The thematic dictionary.

    Пустыня. The desert.Peskovnik

    ljado(lja:do) – desert – пустыня( засушливая местнось)

    žar(ʥar)- пекло\жар\зной – heat.

    žarske (ʥarske) – hot – горячий.

    pesas (pesas)- песок –sand

    pust – (pust) – plain.

    vfjepes(vefjepes) – дюня,бархан – dune

    fjepat – (fjepat) – дуть.- blow

    krinica(krinitsa) – колодец – pit.

    Тундра.Tundra. Tundra.

    mraz(mraz) – мороз – frost.

    jelen(jelen)- олень –deer.

    jia(ja) – лёд –ice.

    jiaske(jaske)- ледовый – icy.

    najia – ледник- glacier.

    snek – снег – snow.

    snekovka – снежинка – snowflake.

    Лес. Las. Forest.

    drvo (drvo) – дерево – tree.

    куст -Čagar (tʃagar)- bush

    hiba – гриб –mushroom.

    gaj (gaj)- роща -grove

    пень – pien (pien) – stump

    lasož – (lasoʥ) – лесовик (леший) –wood-goblin

    jaglste – иглистый – thorny.

    Bjerdo(bjerdo) – Гора (Mountain).

    Viršune( virʃune)- вершина.(pick)

    тропа – zha.(sga:) – pathway

    kami(kami) – камень – stone

    озеро – ezers(ezers) –lake

    Море /океан ( morze, ocian)

    fala (fala)- волна (wave).

    voda – вода. (water)

    рutas (putas)- пена.( foam)

    duboko -глубоко –(deeply)

    dubske – глубокий-(deep)

    melšivodje(melʃivodje) – мелководье.

    riba (riba) –fish.

  • Прилагательные Велансийского языка. The adjective of Velansian language. Наречие the adverb.

    We have two categories of adjectives have suffix -sk end -st.

    The first with -sk when adjective in Russian has suffixes -nn, -n.

    Example государственный – stanske.

    The second with another suffix in Russian.

    There six cases in velansian language.

    Example стойкий – tverste. In Russian we have suffix -k in adjective but in velansian -st.

    У нас есть две категории прилагательных, которые в языке Велансии образуются с помощью суффиксов -sk и -st.

    Первая категория — с суффиксом -sk — соответствует русским прилагательным, имеющим суффиксы , -нн.

    Пример:
    государственныйstanske

    Вторая категория — с суффиксом -st — соответствует русским прилагательным с суффиксом .

    Пример:
    стойкийtverste

    То есть, несмотря на наличие в русском прилагательном, в языке Велансии в этом случае используется суффикс -st.

    муж род(Male)женс род(Female)
    средний род (neutral)множ число (plural)муж род.жен. родсредний род
    Именительный
    Slabstke( слабый)
    Mglaskte (тёмный)
    slabsta mglaskaslabsto
    mglasko
    slabsti
    mglaski
    slabti
    mglaski
    slabti
    mglaski
    Родительный падежь
    slabste
    mglaske
    slabstaho
    mglaskaho
    slabsto
    mglasko
    slabstih
    mglaskih
    the same тоже самоеthe same
    Дательный
    slabska
    mglaska
    slabsto
    mglasko
    slabsti
    mglaski
    slabski
    mglaskih
    the same тоже самоеthe same
    Творительный
    slabsto
    mglasko
    slabstam
    mglaskam
    slabste
    mglaske
    slabstimi
    mglaskimi
    the same тоже самоеthe same
    Предложный
    slabtki mglaski
    slabsto
    mglasko
    slabte
    mglaske
    slabtki
    mglaski
    тоже самое the samethe same

    The adverb in velansian language.

    Наречие в велансийском языке.

    All adverbs in velansian has ending –‘ko’/ Все наречия окончания в велансийском имеют.

    silske – сильный → silsko сильно.

    On udari ti silsko/ Он ударил тебя сильно.

    It determinates position in sentence at the end of sentence.

    Это определяется положением в предложений строго в конце.