| м.р | ж.р | ср.р | мн.ч |
| И.П et- этот | eta =эта | eto – это | eti -эти |
| Р.П eta | eta | eta | etij |
| Д.П etu | eta | eti | etim |
| Т.П ete | etje | etem | et |
| П.П et | et | et | et |
Category: Uncategorized
-
Указательные местоимения. Gladaski inezvanja.
-
Криминал.Полиция.Prestadlo. Polis.
Имя – zvanie
отчество – očego
место жительства – mista mieškosta
фамилия – rod
город – hrad
село – salo
серия паспорта – bajlo pašpota
гражданство – stankuvarnost, haradstvo
вор – tatož
воровство, кража – tatovka, vagovka.
воровать – vagovat, tatit.
сексуальный маньяк – sramudar
šem pjat – предатель жаргон.
lomok – заточка.
šiesse – дерьмо.
zelen – полицейский.
-
Слова фантастические. Baiksti reči.
Неизвестность – Nijvežane.
Угроза – grožba
Цивилизация – civilizaca.
fentazia
амулет – amulat\ obezpečka.
obojačnije – колдовство\чары.
bojačje – заклинание.
vezož – маг.
портал – portal
prospilkovož – пророк.( тот кто видит вперед или говорит о будущем)
krol – король
krolstvo – королевство.
магия – magia.
тьма – mgla.
vežska fantastika
Червоточина – crvourvas
žvenzda – звезда.
sumgla – туманность.
kvantum – квант
черная дыра – mglasto ropo.
galaksia -галакткика.
širkovanje – пространство
ludotvorske – рукотворный\исскуственый.
ludotvorače – искусственный. (научное употребление)
-
Местоимения. Притяжательные и обычные и их склонение по падежам.
Притяжательные местоимения:
Число Bajlo\ ед.ч мн.ч Az -я\ moj -мой\moja-моя\moje– моего. naš (наш)\naša (наша)\ Ti – ты\ tvoj – твой\tvoja -твоя\ tvoje– твое. vaš (ваш), vaša (ваша), vaše (ваше) его, её, jevo (его), jeja (её) ih (их) Склонение притяжательных местоимений.
Падеж
Именительный (И.П)
moj (мой), moja (моя), moje (моё)мн. число
naš (наш),
naša (наша),Родительный (Р.П)
mojego (моего), mojej (моей), mojego (моего)našego (нашего),našej (нашей),
našego (нашего)Дательный (Д.П)
mojemu (моему), mojej (моей), mojemu (моему)našemu (нашему),našej (нашей),
našemu (нашему)Творительный (Т.П)
mojim (моим), mojej (моей), mojim (моим)našim (нашим),našej (нашей),našim (нашим) Предложный (П.П)
mojem (моём), mojej (моей), mojem (моём)našem (нашем),našej (нашей),
našem (нашем)Именительный (И.П)
tvoj (твой), tvoja (твоя), tvoje (твоё)vaš (ваш),
vaša (ваша),
vaše (ваше)Родительный (Р.П)
vojeho (твоего), tvojej (твоей),tvojeho (твоего)vašego (вашего),vašej (вашей),ašego (вашего) Дательный (Д.П)
tvojemu (твоему), tvojej (твоей), tvojemu (твоему)vašemu (вашему),vašej (вашей),
vašemu (вашему)Предложный (П.П)
tvojem (твоём), tvojej (твоей), tvojem (твоём)vašem (вашем),vašej (вашей),
vašem (вашем)Творительный (Т.П)
tvojem (твоём), tvojej (твоей), tvojem (твоём)vašem (вашем),vašej (вашей),
vašem (вашем)Именительный (И.П)
Именительный (И.П)
jevo (его), jeja (её)jih (их) Родительный (Р.П)
jevo (его), jeja (её)jih (их) Дательный (Д.П)
jevo (его), jeja (её)jim (им) Творительный (Т.П)
jevo (его), jeja (её)jimi (ими) Предложный (П.П)
jevo (его), jeja (её)jih (их) Обычные местоимения
Az menje mi meno mene
Ti tebje tobe tobo tebe
On sobje sobe sobo sebe
ona soba sobi sobej sob
one sobe sobu sobja sbjaMe nas ni nami na
Oni naju nam nmi na
Wi vama vam vmi vas -
Глагол в велансийском. Число и согласование во временах. (кроме allen – быть)
urjadet — «ратифицировать»
Настоящее время (Present Simple)
Лицо / число Перевод Az urjadu Я ратифицирую Ti urjadiš Ты ратифицируешь On/ona/one urjadi Он/она/оно ратифицирует Mi urjadem Мы ратифицируем Wi urjadete Вы ратифицируете Oni urjadut Они ратифицируют Прошедшее время.( Past Simple)
Лицо / число Перевод Az urjad(l) Я ратифицировал Ti urjad(al) Ты ратифицировал On/ona/one urjad(l) Он/она/оно ратифицировал(а/о) Mi urjad(il) Мы ратифицировали Wi urjadli Вы ратифицировали Oni urjadli Они ратифицировали Правило (прошедшее время)
- Берём основу vzabjet-
- Добавляем окончания:
- -l → 1 л. ед.ч., 3 л. ед.ч. м.р.
- -al → 2 л. ед.ч.
- -il → 1 л. мн.ч.
- -li → 2 и 3 л. мн.ч.
Будущее время глагола.
лицо выраженное местоимением или существительным + al\i+ infinitve
Az ali urjadat – Я буду ратифицировать.
Ti al urjadat – Ты будешь ратифицировать
On/ona/on ale urjadat – Он\она\они будут ратифицировать
Me al urjadat – Мы будем ратифицировать
Oni al urjadat – Они будут ратифицировать
Wi al urjadat – Мы будем ратифицировать.
Отрицание глагола в велансийском
Mi nij rečem z udarmi – Мы не говорим с предателями.
Условное наклонениние
Аše Nikolaj Drozdov nij al, vznata b bavičel jedin z sko jarsko zaokolnike mažno universitse katedrje a tvske studio.
Если бы не было Николая Дроздова, наука в России лишилась бы одного из самых ярких посредников между университетской кафедрой и телевизионной студией.
Если бы не было Дроздова ( Если + nij + прошедшее время быть
Вопросительное предложение с глаголом. + глагол с частицей b согласующийся по времени роду и числу)
Šo — кто?
Примеры:
Šo stjazi lanjam? — Кто продаёт верёвки?
Šo stjazal lanjam? — Кто продавал верёвки?
-
Существительные. Velansian Noun Declension System
Here’s a clear, organized summary of the Velansian case system with gender and number distinctions:
1. Genders & Singular Endings
Gender Singular Endings Examples Masculine Consonant endings hrad (city), Feminine -a, -ja, -ju, -č, -š žínka (wife), noč (night) Neuter -o, -e, -je, -ž črévo (gut), žaž (rain) Key Patterns
- Plural Formation:
- Masc.: -ja (hrad → hradja)
- Fem.: -i (noč → réči)*
- Neut.: -ij (črévo → črévij)
- Ablative (Instrumental):
- Masc.: -e (hrade)
- Fem.: -je (nočje)
- Neut.: -em (črévem).
Сравнение с русским:
Падеж Велансийский Русский Именительный izomenje klimata изменение климата( Родительный izomena klimata изменения климата Дательный izomeni klimata изменению климата Творительный izomenem klimata изменением климата Предложный izomen klimata об изменении климата Есть три рода в велансийском и ниже даны падежные окончания;
м.р\ед.ч(male singular)
endings “Consonant sounds” Согласные буквы в качестве окончания hrad (город)Ж.Р е.д.ч
(female singular) окончания a, -ja, -ju, -č, -š
žínka (жена)
kobieta (женщина)noč ( ночь)cредний род (neutral singular)
črévo
o, -e, -je, -žplural form male/ множественное число муж.р. plural form female \ множественное число ж.р
réčiplural form neutral
средний род множественное число.И.П Nom case hrad (город) И.П Nom case noč žínka И.П Nom case črévo žaž И.П Nom case
hradjaИ.П Nom case réči
žažiИ.П Nom case črévij Р.П Gen case hrada (города) Р.П Gen case žínka noča Р.П Gen case čréva
žažaР.П Gen case hradij Р.П Gen case réčij
žažijР.П Gen case črévia Д.П Dat case hradu( гороу) Д.П Dat case noča žínka Д.П Dat case črévi
žažiД.П Dat case hradim Д.П Dat case
réčim
žažimД.П Dat case čréviu Ablative Т.П case hrade(городом) Ablative Т.П nočje
žínkjeAblative Т.П črévem
žažemAblative Т.П hradmi Ablative Т.П réčmi
žažmiAblative Т.П črévie LocativeП.П hrade LocativeП.П noč
žínkLocativeП.П o črév
žažLocativeП.П o hradi LocativeП.П o réči LocativeП.П o črévim - Plural Formation:
-
Особенности перевода причастия в велансийском языке.
Особенности перевода причастия в велансийском языке.
Уголок веласнсийского
Человек, открывший природу: Николай Дроздов и его мир. Ljud otperlače priroda: Nikolaj Drozdov a jevo žvot.
Главное усвоить простое правило.
Мы к причастию настоящего времени образующемуся путем прибавки окончание -ače\a\i прибавляем( l )окончание прошедшего времени нужного числа otperat →otperl→otperlače\ Открыть – открыл – открывший.
Окончание может быть и другим зависящим от лица\ лицо и число прибавляется после основы глагола и именно прошедшего времени.
если у нас деепричастие настоящего времени от глаголов несов. вида то часто стоит переводить его как настоящее время третье лицо мн.ч (они)
в данном случае русское ”обладая”.
When dealing with present adverbial participles derived from imperfective verbs, they can frequently be translated as third person plural present tense (‘they’). Here, the Russian participle ‘обладая’…”( orpossessing)
A kol vilnše nij vzgladat torg, tem vilnše stambuski korporaci imeut izobilij a skomponovja koristut u jimi koristvo ljudovolsko- darvinitskaho neolibirskaho paradigmje ”požvona vilnšo” rdi izdaljanem abo podpravenem supernikij a monopolizaca torga.И чем больше дерегулирован рынок, тем больше крупные корпорации, обладая богатством и ресурсами, используют в свою пользу социал-дарвинистскую неолиберальную парадигму «выживания сильнейшего» для устранения или подчинения конкурентов и монополизации рынка. -
Местоимение visas (весь)
И.П visas večovnik И.П visja večovnikja Р.П visa večovnika visij večovnikij Д.П visu večovniku visim večovnikim Т.П vise večovnike vismi večovnikmi П.П vise večovnike visi večovniki местоимение весь м.р склоняется как сущ. того же рода.
-
The verb (short list) Глаголы всё необходимое.
глаголы управления государством. control verbs
vzabjetat – уйти в отставку
otrjadat – назначить на должность
urjadet – ратифицировать.
agitat – пропагандировать.
pejrat – митинговать
reformit – реформировать.
izmočit – победить.
prodiskuvat– обсудить.
ovikovat – обсудить.
urjadet – заключать
prelahit -предложить.
upravit – управлять
vzladit – согласовать.
zrokat – договориться
uvedit – ввести.
(dejstvanij ljudovolci)
глаголы социализации
vzpitat -воспитывать
opečit – опекать
usvojiti – усыновлять.
rozsaviat- развивать.
zižat – строить.